脳トレにチャレンジ!12月1日出題「棒を抜くと!?」
~・~・~・~・~
丸型のパンを上下2つに切って、間に、肉と野菜を挟むと、ハンバーガーのできあがり(^^♪
そこから野菜を抜いても、まぁ、ハンバーガーと呼べる食べ物ですが、肉を抜いて野菜だけになったら、サンドイッチという方が正しいでしょうか(^^;
では!ハンバーガーから、棒を抜くと、何になるでしょう(^^?
~・~・~・~・~
はいっ!
これは、なぞなぞですので、料理本などを調べても載っていませんm(__)m
<ヒント>
はいっ!
「棒」→「ー」と解釈して「ハンバガ」という答えを何名かの方からいただきましたが、発想は合っているのですが、「ハンバガ」という言葉自体が存在しませんので、ここでは不正解とさせていただきましたm(__)m
ですがっ!「ハンバーガー」から一部の文字を抜くというのは、同じです(^^♪
では、どうするのかというと、「棒」を別の言い方に変換してください(*^^)v
英語で「棒」は、、、!
もう、お分かりですよね!?
<正解発表>
正解は!
『ハンガー』
でした~(^^♪
はいっ!
「棒」を英語にすると「バー(bar)」ですね(^^ゞ
「ハンバーガー」から「バー」を抜くと「ハンガー」になります(*^^)v
丸型のパンを上下2つに切って、間に、肉と野菜を挟むと、ハンバーガーのできあがり(^^♪
そこから野菜を抜いても、まぁ、ハンバーガーと呼べる食べ物ですが、肉を抜いて野菜だけになったら、サンドイッチという方が正しいでしょうか(^^;
では!ハンバーガーから、棒を抜くと、何になるでしょう(^^?
~・~・~・~・~
はいっ!
これは、なぞなぞですので、料理本などを調べても載っていませんm(__)m
<ヒント>
はいっ!
「棒」→「ー」と解釈して「ハンバガ」という答えを何名かの方からいただきましたが、発想は合っているのですが、「ハンバガ」という言葉自体が存在しませんので、ここでは不正解とさせていただきましたm(__)m
ですがっ!「ハンバーガー」から一部の文字を抜くというのは、同じです(^^♪
では、どうするのかというと、「棒」を別の言い方に変換してください(*^^)v
英語で「棒」は、、、!
もう、お分かりですよね!?
<正解発表>
正解は!
『ハンガー』
でした~(^^♪
はいっ!
「棒」を英語にすると「バー(bar)」ですね(^^ゞ
「ハンバーガー」から「バー」を抜くと「ハンガー」になります(*^^)v